06.12.2020 Рафаэль: интервью для La Razón
Raphael, entrevistado por La Razón
Рафаэль: интервью для La Razón
Raphael, entrevistado por La Razón
06-12-2020
"Эта Конституция помогла Испании продвинуться вперед"
Он посвятил лето пандемии подготовке своего нового "штурма" сцены. Он не говорит о политике, он защищает свою независимость от партий и просит, чтобы «меньше говорили и больше действовали».
–Как вам живется в том безумии, которое принесла нам пандемия?
- С беспокойством о стольких семьях, которые страдают из-за своих родных или потеряли работу. С беспокойством и огромным терпением, которого всем нам недостает.
–Что дало вам силы вновь вернуться к работе в ситуации такого сильного эмоционального стресса?
-Мои близкие. Мой клан. Моя семья. Работа всегда доставляла мне удовольствие. Работа дает мне жизнь.
- Вы испытывали страх, испытываете ли его сейчас?
- Сначала мне было очень страшно. Мы никогда не сталкивались с подобной ситуацией, и возникает ощущение, что мир наш кончается и другого не будет. Но мы, люди, обладаем силой. Позже я свыкся с этим - как и все, полагаю - и моим убежищем стало полное погружение в мой новый альбом - 6.0, который я записал именно летом, и сегодня я вновь на посту.
- За свое здоровье вы не боитесь? По-прежнему ведете нормальную жизнь?
- Ну, я, как всем известно, человек из зоны высокого риска, потому что пережил трансплантацию. Уже 18 лет я наслаждаюсь этой пересадкой [печени], она полностью изменила мою жизнь, и я должен сказать вам, что она не заставила меня чувствовать себя слабее, чем остальные люди вокруг меня. Я, конечно, осторожен, необходимо соблюдать осторожность, но я не чувствую своего отличия от других.
- Ограничения, налагаемые состоянием тревоги, не кажутся ограничением вашей свободы?
- Мне кажется, что в такой момент нужно поступать правильно. Если требуется обедать дома - едим дома. Если не можем собираться больше шести человек - ну, так и не собираемся. Мы все должны вести себя правильно, чтобы это закончилось как можно скорее. Я не понимаю менталитета тех, кто за минутную вечеринку рискует своей жизнью или жизнью других людей, которых он может заразить, не желая этого.
-Вы всегда говорили, что вышли из семьи простой, скромной, что должны были бороться изо всех сил, чтобы преуспеть. Оглядываясь на прошлое, оставшееся позади - является ли пандемия самым тяжелым из того, что вы когда-либо испытывали, или то детство во время диктатуры было еще хуже?
- Моя семья была семьей скромной, как и многие другие в те годы. И, несмотря ни на что, я должен сказать, что я всегда был очень счастливым ребенком, что у меня никогда не было недостатка в любви и что у меня хорошие воспоминания о том времени. Тяжелые этапы пережить намного легче, когда у тебя хорошее окружение.
- Похоже, вы - прирожденный оптимист. А что вы думаете о жизни посреди этого хаоса?
- Жизнь полна возможностей со всех сторон, и надо уметь разглядеть их и ухватиться за них. Не ждите, сидя, что вам поднесут их на подносе, их нужно искать. Будут и более сложные задачи, и более простые, но даже в такой ситуации, как эта, следует думать, что возможности есть и что вам нужно их искать.
- Мы - страна, полная молодых людей, лишенных работы, обреченных жить со своими родителями, потому что у них нет средств платить за аренду дома, многие из них имеют прекрасное образование, но лишены надежды построить свою карьеру... Какие возможности мы им даем? За какую возможность они могут ухватиться?
- В жизни всегда нужно надеяться на счастье. Все, что вы говорите, правда, но нам приходится жить в те времена, в которые выпало жить, и всегда помня, что, какими бы мрачными ни казались нам обстоятельства, мы найдем выход. Я жил в той Испании, в которой мне выпало жить, и тогда тоже было нелегко.
–Если сейчас вы смотрите вокруг, вам становится больно за Испанию?
-Точно - нет. Это дарит мне счастье. Быть испанцем - главное для меня.
- Что вы думаете о нынешней политической ситуации?
- Ну, посмотрим, как мы выберемся из этого. Следует сохранять спокойствие и надеяться, что те, кто у руля, будут правы в своих решениях.
- Из всего, что изменилось за последние десятилетия в Испании, что бы вы выделили?
- Многие обстоятельства изменились к лучшему. Другие - не так уж. А в некоторых мы отступили. Но сегодняшняя Испания намного лучше - без сомнения.
- Назовите имена и фамилии. Что мы сделали лучше и в чем отступили?
- Я ограничусь тем, что Испания сегодня намного лучше.
- Вы упомянули ранее, что когда разразилась пандемия, нельзя было избежать ощущения конца света. Оглядываясь назад, чего вам больше всего не хватает сегодня?
–Я не оглядываюсь. Я не испытываю ностальгии, никогда не испытывал. Я не из тех людей, которые всю жизнь говорят о том, что было: я предпочитаю говорить о том, что будет.
- А какие общие цели мы, как страна, должны ставить перед собой, чтобы быстрее и с большей энергией выйти из этого кризиса?
-Прежде всего, нужно как можно меньше говорить и больше делать.
- Вы имеете в виду политиков?
- Я уже сказал, что не говорю о политике. Но я настаиваю на том, чтобы меньше говорить и больше делать, ища большего единства и меньше различий. И, следовательно, мы все должны делать все, что зависит от нас, чтобы помочь. Когда в Испании будет много работы, и все будут работать, а не сидеть безработными, мы станем еще значительнее.
- Есть ли у сферы культуры поддержка, в которой она нуждается в настоящее время?
-Нет. Абсолютно нет.
- Чего же недостает? В чем нуждается культурная сфера?
-Больше поддержки - во всех смыслах.
- Отождествляете ли вы сейчас себя с испанцами вашего поколения?
–Мне нравится быть с молодыми людьми, и они меня всегда окружают. Я больше дружу с друзьями моих детей, чем со многими моими прежними друзьями.
- Почему?
–Это согласуется с тем, что я сказал вам раньше - что я больше думаю о будущем, чем о прошлом.
- И в этом будущем - какой вы видите Испанию через 20 лет?
- Я не могу сказать вам об этом прямо сейчас. Но через 20 лет спросите меня о том же, и я отвечу.
- Относительно представителей сегодняшней Испании - с кем в большей степени вы себя отождествляете?
- Меня привлекают те люди, у которых есть чему меня научить, я люблю слушать и учиться. Затем я размышляю и делаю то, что считаю нужным, в пределах моих возможностей.
-Вы счастливы?
-Да, я счастлив.
-А можно ли быть счастливым без успеха и без денег? Были бы вы счастливы, ничего не имея?
-Ничего не имея - нет. Нам необходимо быть с человеком или людьми, которые делают нас счастливыми. В моем случае - четыре человека.
-Ваша семья?
- Моя жена и мои дети.
- По вашей жизненной траектории можно сказать, что Вы - почти что флагман Испании. А что еще нужно укреплять и поддерживать в качестве «бренда Испании»?
- Ну,слушайте - меньше эмблем, меньше гербов и меньше разговоров, как я уже сказал, и больше работы.
- Нам предстоит новая годовщина Конституции. Она устарела - или следует придерживаться той, что есть?
–Я не обладаю достаточным пониманием, чтобы вынести окончательное суждение. Думаю, что все, что есть в Конституции - это хорошо, и что эта Конституция помогла нам как стране двигаться вперед и быть такими, какие мы есть сегодня. Не знаю, нужно ли что-то обновлять или добавлять, но то, что в ней есть - это хорошо для испанцев.
- Будут ли у вас новые диски и новые выступления?
- Будут еще альбомы и еще множество выступлений на сцене, хотя культуре никто не помогает.
- Рафаэль, вы задумывались о том, как будете выступать на сцене 19 и 20 числа, когда откроется Wizink Center?
–Это первое массовое мероприятие во время пандемии. Я с нетерпением жду возвращения на сцену. Я никогда еще не был так долго без выступлений. Это будут два особенных дня, когда я представлю свой последний альбом Raphael 6.0, а также сокровища короны из моего репертуара. Будет много сюрпризов, но ... дальше я не могу рассказывать. Теперь мне следует продолжить репетиции.